Opel Insignia Manuale Utente

Navigare online o scaricare Manuale Utente per Auto Opel Insignia. OPEL Insignia Manuel d'utilisation Manuale Utente

  • Scaricare
  • Aggiungi ai miei manuali
  • Stampa
  • Pagina
    / 228
  • Indice
  • SEGNALIBRI
  • Valutato. / 5. Basato su recensioni clienti
Vedere la pagina 0
Introduction..................................... 2
En bref ........................................... 6
Clés, portes et vitres .................... 20
Sièges, systèmes de sécurité ...... 37
Rangement .................................. 59
Instruments et commandes ......... 66
Éclairage ...................................... 95
Infotainment System .................. 105
Climatisation .............................. 108
Conduite et utilisation ................ 117
Soins du véhicule ...................... 142
Service et maintenance ............. 183
Caractéristiques techniques....... 199
Index alphabétique..................... 224
Sommaire
Retour au sommaire
Vedere la pagina 0
1 2 3 4 5 6 ... 227 228

Sommario

Pagina 1 - Sommaire

Introduction... 2En bref ... 6Clés, portes et vitres ... 20

Pagina 2 - Introduction

10 En brefVue d'ensemble du tableau de bordRetour au sommaire

Pagina 3 - Utilisation de ce manuel

100 ÉclairageClignotants de changement dedirection et de fileManettevers le haut= Clignotants à droiteManettevers le bas= Clignotants à gaucheEn actio

Pagina 4 - Symboles

Éclairage 101Feux de stationnementQuand le véhicule est stationné, lesfeux de stationnement peuvent êtreallumés d'un côté :1. Couper le contact.2

Pagina 5 - Introduction 5

102 Éclairage éléments de commande de la cli‐matisation ; commutateurs éclairés.Tourner le bouton rotatif k et le main‐tenir jusqu'à ce que la

Pagina 6 - Informations pour un

Éclairage 103Lampes de lectureCommandées à l'aide desboutons s et t des plafonniersavant et arrière.Lampes de courtoiseS'allument quand le c

Pagina 7 - En bref 7

104 Éclairageconducteur est ouverte pendant cettepériode.Les phares, les feux arrière, les feuxde recul et l'éclairage de plaque d'im‐matric

Pagina 8 - Ceinture de sécurité

Infotainment System 105Infotainment SystemIntroduction ... 105Radio ... 105Lecteurs a

Pagina 9 - Réglage du volant

106 Infotainment SystemLecteurs audioAppareils auxiliairesLes prises d'entrée AUX et USB setrouvent dans l'accoudoir entre lessièges avant.T

Pagina 10 - 10 En bref

Infotainment System 107Demander conseil sur les endroits demontage prévus pour l'antenne exté‐rieure et le support ainsi que sur l'uti‐lisat

Pagina 11 - En bref 11

108 ClimatisationClimatisationSystèmes de climatisation ... 108Bouches d'aération ... 115Maintenance ...

Pagina 12 - 12 En bref

Climatisation 109ClimatisationOutre le système de chauffage et deventilation, la climatisation offre lesfonctions suivantes :n= Refroidissement4= Recy

Pagina 13 - Éclairage extérieur

En bref 111 Commutateurd'éclairage ... 3 95Réglage de la portée desphares ... 3 98Phares antibr

Pagina 14 - Essuie-glaces et lave-glaces

110 ClimatisationDésembuage et dégivrage desvitres V Appuyer sur le bouton V : la souf‐flerie passe automatiquement envitesse maximale, la répartition

Pagina 15 - En bref 15

Climatisation 111La température présélectionnée estautomatiquement régulée. En modeautomatique, la vitesse de la souffle‐rie et la répartition de l&ap

Pagina 16 - Boîte de vitesses

112 Climatisation Climatisation à zone double : Ré‐gler les températures souhaitéespour le conducteur et le passageravant à l'aide des boutons r

Pagina 17 - Prendre la route

Climatisation 113Désembuage et dégivrage desvitres V Appuyer sur le bouton V. Appuyer sur le bouton de refroidis‐sement n. La température et la répa

Pagina 18 - Stationnement

114 ClimatisationPour revenir en mode automatique :Appuyer sur le bouton AUTO.Répartition de l'airAppuyer sur s, M ou K selon le ré‐glage souhait

Pagina 19 - En bref 19

Climatisation 115Bouches d'aérationBouches d'aération réglablesLe refroidissement d'air étant allumé,au moins une bouche d'aératio

Pagina 20 - Clés, portes et vitres

116 ClimatisationFonctionnement normal de laclimatisationPour assurer un fonctionnement par‐fait et constant, faire fonctionner lesystème de refroidis

Pagina 21 - Télécommande radio

Conduite et utilisation 117Conduite etutilisationConseils de conduite ... 117Démarrage et utilisation... 117Gaz d'échappem

Pagina 22 - Verrouillage central

118 Conduite et utilisationPositions de la serrure decontact0 = Contact coupé1 = Blocage de direction déver‐rouillé, contact coupé2 = Contact mis, pou

Pagina 23 - Clés, portes et vitres 23

Conduite et utilisation 119Coupure d'alimentation endécélérationL'alimentation en carburant est auto‐matiquement coupée en décéléra‐tion, c&

Pagina 24 - Verrouillage automatique

12 En brefRetour au sommaire

Pagina 25 - Sécurité enfants

120 Conduite et utilisationFiltre à particules (pour diesel)Le système de filtre à particules pourdiesel filtre les particules de suie no‐cives dans l

Pagina 26 - Sécurité du véhicule

Conduite et utilisation 121Le témoin ! s'éteint dès que l'opé‐ration d'autonettoyage est terminée.CatalyseurLe catalyseur réduit la qua

Pagina 27 - Alarme antivol

122 Conduite et utilisationLevier sélecteurP = position de stationnement, lesroues sont bloquées, à n'enga‐ger que si le véhicule est à l'ar

Pagina 28 - Blocage du démarrage

Conduite et utilisation 123Mode manuelDéplacer le levier sélecteur de la po‐sition D vers la gauche puis versl'avant ou l'arrière.<= Pass

Pagina 29 - Rétroviseurs extérieurs

124 Conduite et utilisationcontinuer à rouler en changeant devitesse manuellement.Seul le plus haut rapport est disponi‐ble. Selon la défaillance, il

Pagina 30 - Chauffage

Conduite et utilisation 125Enlever la clé de la serrure decontactIntroduire un tournevis aussi loin quepossible dans l'ouverture sous la ser‐rure

Pagina 31 - Rétroviseur intérieur

126 Conduite et utilisationSystèmes d'entraînementTransmission intégraleLa transmission intégrale améliore lastabilité et les caractéristiques de

Pagina 32 - Lève-vitres électriques

Conduite et utilisation 127Défaillance9 AttentionEn cas de défaillance de l'ABS, lesroues peuvent avoir tendance à sebloquer en cas de freinage b

Pagina 33 - Clés, portes et vitres 33

128 Conduite et utilisationLe frein de stationnement électriquepeut toujours être actionné, mêmeavec le contact coupé.Ne pas actionner le frein de sta

Pagina 34 - Toit ouvrant

Conduite et utilisation 129Aide au démarrage en côteLe système empêche de reculer dansles pentes en maintenant le véhicule.Après avoir desserré le fre

Pagina 35 - Clés, portes et vitres 35

En bref 13Éclairage extérieurTournerAUTO = Éclairage automatique :Les phares sont allumés etéteints automatiquement.7= Activation ou désactivationde l

Pagina 36 - 36 Clés, portes et vitres

130 Conduite et utilisationDésactivationLe TC peut être désactivé quand lepatinage des roues est requis : ap‐puyer sur le bouton b pendant envi‐ron 2

Pagina 37 - Sièges, systèmes de

Conduite et utilisation 131Châssis mécatroniqueinteractifFlex RideLe châssis mécatronique Flex Ridepermet au conducteur de sélection‐ner parmi trois m

Pagina 38

132 Conduite et utilisationMode normalTous les réglage des systèmes cor‐respondent aux valeurs standard.Commande du mode de conduiteAu sein de chaque

Pagina 39 - Sièges avant

Conduite et utilisation 133Avec une boîte automatique, n'activerle régulateur de vitesse qu'en modeautomatique.Témoin m 3 83.ActivationEnfon

Pagina 40 - Hauteur de siège

134 Conduite et utilisationSystèmes de détectiond'objetsAide au stationnementL'aide au stationnement facilite lesmanœuvres de stationnement

Pagina 41 - Appui-cuisses réglable

Conduite et utilisation 135DéfaillanceEn cas de défaillance dans le sys‐tème, r s'allume et un message devéhicule est affiché sur le centre d&apo

Pagina 42 - Réglage électrique des sièges

136 Conduite et utilisationFaire le plein9 DangerAvant de reprendre du carburant,arrêter le moteur ainsi que leschauffages externes avec cham‐bre de c

Pagina 43 - Accoudoir

Conduite et utilisation 137Le bouchon de remplissage peut êtredéposé dans le support sur la trappeà carburant.AvertissementNettoyer aussitôt le carbur

Pagina 44 - Sièges arrière

138 Conduite et utilisationRemorquageInformations généralesLe dispositif d'attelage monté enusine est rabattu sous le pare-chocsarrière.Nous vous

Pagina 45 - Ceintures de sécurité

Conduite et utilisation 139Charge verticale à l'attelageLa charge verticale à l'attelage est lacharge exercée par la remorque surla boule d&

Pagina 46 - Ceinture de sécurité à trois

14 En brefFeux de détresseActionnement avec le bouton ¨.Feux de détresse 3 99.Avertisseur sonoreAppuyer sur j.Essuie-glaces et lave-glacesEssuie-glace

Pagina 47

140 Conduite et utilisationUn signal sonore retentit pour avertirque le col de la boule est désencli‐queté.Saisir la barre d'attelage déverrouil‐

Pagina 48 - Système d'airbag

Conduite et utilisation 141S'assurer que la barre d'attelage estcorrectement verrouillée, sinon le si‐gnal sonore ne s'arrêtera pas.9 A

Pagina 49 - 9 Attention

142 Soins du véhiculeSoins du véhiculeInformations générales ... 142Contrôles du véhicule ... 143Remplacement des ampoules .. 14

Pagina 50 - Système d'airbag latéral

Soins du véhicule 143 Ne pas serrer le frein de stationne‐ment. Ouvrir le capot, fermer toutes lesportes et verrouiller le véhicule. Débrancher la

Pagina 51 - Désactivation d'airbag

144 Soins du véhicule9 DangerL'allumage et les phares au xénonutilisent une tension très élevée.Ne pas toucher.CapotOuvertureTirer le levier de d

Pagina 52

Soins du véhicule 145En fonction du moteur, différentesjauges d'huile sont utilisées.Lorsque le niveau d'huile moteur estdescendu sous le re

Pagina 53 - Systèmes de sécurité

146 Soins du véhiculeLiquide de refroidissement dumoteurLe liquide de refroidissement offreune protection contre le gel allant jus‐qu'à environ -

Pagina 54

Soins du véhicule 147FreinsSi la garniture de frein atteint l'épais‐seur minimale, g s'allume. En plus,un code chiffré ou un message de vé‐h

Pagina 55

148 Soins du véhiculePurge du systèmed'alimentation en gazole(diesel)Si le réservoir a été vidé, le circuit degazole (diesel) doit être purgé de

Pagina 56

Soins du véhicule 149Balai d'essuie-glace de la lunettearrièreSoulever le bras d'essuie-glace, ap‐puyer sur les deux verrous du bras,détache

Pagina 57

En bref 15Lave-glace avant et lave-pharesTirer la manette.Lave-glace avant et lave-phares3 67, liquide de lave-glace 3 146.Essuie-glace et lave-glace

Pagina 58 - Systèmes de sécurité pour

150 Soins du véhiculeFeux de croisement1. Tourner le capuchon 1 dans lesens anti-horaire et l'enlever.2. Faire tourner la douille de l'am‐po

Pagina 59 - Rangement

Soins du véhicule 1513. Dégager vers l'avant l'étrier en filressort en le sortant de l'attache etle basculer vers le bas.4. Sortir l&ap

Pagina 60 - Rangement dans les

152 Soins du véhiculeClignotants avant1. Faire tourner la douille de l'am‐poule dans le sens antihoraire etla désencliqueter.2. Pousser légèremen

Pagina 61 - Rangement 61

Soins du véhicule 1532. Dévisser de l'intérieur à la mainles deux écrous de fixation enplastique.3. Enlever l'ensemble de feu arrière.Veille

Pagina 62 - Cache-bagages

154 Soins du véhiculeÉclairage de plaqued'immatriculation1. Introduire le tournevis dans le boî‐tier de l'ampoule ; appuyer sur lecôté et dé

Pagina 63 - Triangle de présignalisation

Soins du véhicule 155Éclairage intérieurÉclairage de courtoisie, spots delectureFaire remplacer les ampoules par unatelier.Éclairage du coffre1. Extra

Pagina 64 - Galerie de toit

156 Soins du véhiculeDes fusibles peuvent aussi être enfi‐chés même si la fonction n'est pasprésente.Pince à fusiblesUne pince à fusibles peut se

Pagina 65 - Informations sur le

Soins du véhicule 157Placer la pince à fusibles par le hautou le côté sur les différents types defusibles et retirer le fusible.Boîte à fusibles ducom

Pagina 66 - Instruments et

158 Soins du véhiculeN° Circuit électrique1 Module de commande detransmission2 Module de commande du moteur3 –4 –5 Allumage, module de commandede tran

Pagina 67 - Essuie-glace / lave-glace

Soins du véhicule 159N° Circuit électrique29 Siège à réglage électrique,gauche30 Siège à réglage électrique, droit31 Système de climatisation32 Module

Pagina 68 - 68 Instruments et commandes

16 En brefClimatisationLunette arrière chauffante,rétroviseurs extérieurs chauffantsLe chauffage est activé en appuyantsur le bouton Ü.Lunette arrière

Pagina 69 - Essuie-glace / lave-glace de

160 Soins du véhiculeBoîte à fusibles du tableau debordLa boîte à fusibles se trouve derrièrele compartiment de rangement du ta‐bleau de bord.Ouvrir l

Pagina 70 - Température extérieure

Soins du véhicule 161N° Circuit électrique6 Allume-cigares7 Prise de courant8 Unité de commande decarrosserie9 Unité de commande decarrosserie10 Unité

Pagina 71 - Prises de courant

162 Soins du véhiculeN° Circuit électrique1 Verrouillage central2 Système de climatisation3 Module de remorque4 –5 Prise de remorque6 –7 –8 Sortie pou

Pagina 72 - Cendriers

Soins du véhicule 163N° Circuit électrique32 Détecteur d'obstacle latéral33 Transmission intégrale34 Toit ouvrant35 Verrouillage central36 Sièges

Pagina 73 - Témoins et cadrans

164 Soins du véhiculeDes pneus de taille 245/45 R 18,245/40 R 19 et 245/35 R 20 ne doi‐vent pas être utilisés comme pneusd'hiver.Disposer l'

Pagina 74 - Avertissement

Soins du véhicule 165prescrites influence défavorablementla sécurité, la tenue de route, le con‐fort routier et la consommation et aug‐mente l'us

Pagina 75 - Affichage de service

166 Soins du véhiculeLes différences de pression importan‐tes sont en outre indiquées par le té‐moin w.Témoin w 3 81.Messages du véhicule 3 86.Si la p

Pagina 76 - 76 Instruments et commandes

Soins du véhicule 167Profondeur de sculpturesContrôler régulièrement la profon‐deur des sculptures.Pour des raisons de sécurité, lespneus doivent être

Pagina 77 - Instruments et commandes 77

168 Soins du véhicule9 AttentionDes pneus ou des enjoliveurs nonadéquats peuvent conduire à undégonflage soudain des pneus etdonc à des accidents.Mini

Pagina 78 - Airbags et rétracteurs de

Soins du véhicule 1699 AttentionNe pas dépasser 80 km/h(50 mph).Ne pas utiliser pendant une pé‐riode prolongée.La manœuvrabilité et la tenue deroute p

Pagina 79

En bref 17Boîte automatiqueP = StationnementR = Marche arrièreN = Neutre (point mort)D = Position de conduiteMode Manuel : déplacer le levier sé‐lecte

Pagina 80 - Clignotement

170 Soins du véhicule4. Visser le flexible d'air du compres‐seur sur le raccord sur la bouteillede produit d'étanchéité.5. Placer la bouteil

Pagina 81

Soins du véhicule 17113. La pression de gonflage prescritedevrait être atteinte dans les10 minutes. Pression des pneus3 209. Quand la pression cor‐rec

Pagina 82

172 Soins du véhiculevisser directement le flexible d'airsur la valve du pneu et le com‐presseur.Si la pression du pneu dépasse1,3 bar, corriger

Pagina 83 - Affichages d'information

Soins du véhicule 173 Si le sol n'est pas ferme, placer uneplanche solide d'une épaisseurmaximale de 1 cm / 0,4 pouce sousle cric. Aucune

Pagina 84 - Affichage d'informations

174 Soins du véhicule4. Régler le cric à la hauteur requiseavant de le positionner directe‐ment sous le point de levage demanière telle qu'il ne

Pagina 85 - Instruments et commandes 85

Soins du véhicule 175La roue de secours se trouve dans lecoffre, sous le recouvrement de plan‐cher. Elle est fixée dans une niche parun écrou papillon

Pagina 86 - Messages du véhicule

176 Soins du véhicule Une batterie déchargée peut déjàgeler à des températures autour de0 °C. Dégeler la batterie geléeavant de raccorder les câbles

Pagina 87 - Instruments et commandes 87

Soins du véhicule 1771. Raccorder le câble rouge à laborne positive de la batterie dedémarrage.2. Raccorder l'autre extrémité du câ‐ble rouge à l

Pagina 88 - 88 Instruments et commandes

178 Soins du véhiculeVisser l'œillet de remorquage aumaximum et jusqu'à ce qu'il soit enposition horizontale.Fixer un câble de remorqua

Pagina 89 - Ordinateur de bord

Soins du véhicule 179Introduire le capuchon dans le bas,tourner légèrement dans le sens ho‐raire et fermer le capuchon.Remorquage d'un autrevéhic

Pagina 90 - 90 Instruments et commandes

18 En brefDémarrage du moteurTourner la clé en position 1. Déplacerlégèrement le volant pour soulager leblocage de la direction. Enfoncerl'embray

Pagina 91 - Personnalisation du

180 Soins du véhiculeAvertissementDémarrer lentement. Ne pas con‐duire par à-coups. Des forces detraction trop importantes peuventendommager les véhic

Pagina 92 - 92 Instruments et commandes

Soins du véhicule 181Ne pas éliminer les taches de gou‐dron avec des objets durs. Utiliser unspray éliminant le goudron sur lessurfaces peintes.Éclair

Pagina 93 - Instruments et commandes 93

182 Soins du véhiculeSoubassementLe soubassement est partiellementrevêtu de PVC ou d'une couche decire de protection permanente dansles zones les

Pagina 94 - 94 Instruments et commandes

Service et maintenance 183Service etmaintenanceInformations générales ... 183Maintenance planifiée ... 185Fluides, lubrifiants et

Pagina 95 - Éclairage

184 Service et maintenanceAffichage d'entretien 3 75.Retour au sommaire

Pagina 96 - Commande automatique des

Service et maintenance 185Maintenance planifiéePlans d'entretienPlan d'entretien européenLe plan d'entretien européen est valide pour l

Pagina 97 - Éclairage 97

186 Service et maintenanceTravaux d'entretienen année1)km (x 1000)1)miles (x 1000)1)1302026040390604120805150100Contrôler si les cosses de borne

Pagina 98 - Réglage de la portée des

Service et maintenance 187Travaux d'entretienen année1)km (x 1000)1)miles (x 1000)1)1302026040390604120805150100+Remplacer la courroie crantée et

Pagina 99 - Feux de détresse

188 Service et maintenanceTravaux d'entretienen année1)km (x 1000)1)miles (x 1000)1)1302026040390604120805150100+oEffectuer un examen visuel des

Pagina 100 - Feux antibrouillard arrière

Service et maintenance 189Travaux d'entretienen année1)km (x 1000)1)miles (x 1000)1)1302026040390604120805150100Desserrer les fixations de roue (

Pagina 101 - Éclairage intérieur

En bref 19 Ne pas stationner le véhicule au-dessus d'un sol facilement inflam‐mable. En effet, le sol pourrait s'en‐flammer en raison de te

Pagina 102 - 102 Éclairage

190 Service et maintenanceTravaux d'entretienen année1)km (x 1000)1)miles (x 1000)1)1302026040390604120805150100Graisser les charnières de porte,

Pagina 103 - Fonctions spéciales

Service et maintenance 191Plan d'entretien internationalLe plan d'entretien international est valide pour les pays qui ne sont pas mentionné

Pagina 104 - Protection contre la décharge

192 Service et maintenanceTravaux d'entretienen année3)km (x 1000)3)miles (x 1000)1)1151023020345304604057550Remplacer la cartouche de filtre à a

Pagina 105 - Infotainment System

Service et maintenance 193Travaux d'entretienen année3)km (x 1000)3)miles (x 1000)1)1151023020345304604057550Contrôler le niveau d'huile de

Pagina 106 - Téléphone

194 Service et maintenanceTravaux d'entretienen année3)km (x 1000)3)miles (x 1000)1)1151023020345304604057550Effectuer un contrôle visuel des sou

Pagina 107 - Infotainment System 107

Service et maintenance 195Travaux d'entretienen année3)km (x 1000)3)miles (x 1000)1)1151023020345304604057550Graisser les charnières de porte, le

Pagina 108 - Climatisation

196 Service et maintenanceEntretien supplémentaireTravaux supplémentaires +Des travaux supplémentaires sontdes travaux qui ne sont pas requisà chaque

Pagina 109 - Climatisation 109

Service et maintenance 197Qualité de l'huile moteur pour lesplans d'entretien européensGM-LL-A-025 = Moteurs à essenceGM-LL-B-025 = Moteurs

Pagina 110 - Climatisation électronique

198 Service et maintenanceLiquide de frein/ d'embrayageUtiliser uniquement du liquide de freinDOT4.Au fil du temps, le liquide de frein ab‐sorbe

Pagina 111 - Climatisation 111

Caractéristiques techniques 199CaractéristiquestechniquesIdentification du véhicule ... 199Données du véhicule... 201Identificati

Pagina 112 - 112 Climatisation

2 IntroductionIntroductionRetour au sommaire

Pagina 113 - Climatisation 113

20 Clés, portes et vitresClés, portes et vitresClés, serrures ... 20Portes ... 25Sécurité

Pagina 114 - Chauffage auxiliaire

200 Caractéristiques techniquesDonnées de la plaquette signaléti‐que :1 = Constructeur2 = Numéro d'homologation3 = Numéro d'identification d

Pagina 115 - Maintenance

Caractéristiques techniques 201Données du véhiculeDonnées du moteurDésignation de vente 1.6 1.8 2.0 Turbo 2.8 V6 TurboAppellation du moteur A16XER A18

Pagina 116 - Fonctionnement normal de la

202 Caractéristiques techniquesDésignation de vente 2.0 CDTI 2.0 CDTI 2.0 CDTIAppellation du moteur A20DTC A 20 DTJ A20DTHNombre de cylindres 4 4 4Cyl

Pagina 117 - Conduite et

Caractéristiques techniques 203Moteur A20DTC A 20 DTJ A20DTHVitesse maximale2) [km/h] ([mph])Boîte manuelle 190 (118) 205 (127) 218 (135)Boîte automat

Pagina 118 - Démarrage du moteur

204 Caractéristiques techniquesMoteur A20DTC A 20 DTJ A20DTHconsommation urbaine [l/100 km] 7,6/– 7,6/9,3 7,6/9,3consommation extra-urbaine [l/100 km]

Pagina 119 - Gaz d'échappement

Caractéristiques techniques 205Poids à vide, modèle de base sans équipement optionnelInsignia berline 5 portes Moteur Boîte manuelle Boîte automatique

Pagina 120 - 120 Conduite et utilisation

206 Caractéristiques techniquesPoids à vide, modèle de base avec tous les équipements optionnelsInsignia berline 4 portes Moteur Boîte manuelle Boîte

Pagina 121 - Boîte automatique

Caractéristiques techniques 207Poids à vide, modèle de base avec tous les équipements optionnelsInsignia berline 5 portes Moteur Boîte manuelle Boîte

Pagina 122 - Levier sélecteur

208 Caractéristiques techniquesBerline 4 portes Berline 5 portesLargeur du coffre [mm] 1027 1027Hauteur du coffre [mm] 356 436Empattement [mm] 2737 27

Pagina 123 - Défaillance

Caractéristiques techniques 209Pressions de gonflagePressions de gonflage pour modèles Insignia avec transmission avantconfort avec3 personnes max.ECO

Pagina 124 - Coupure de courant

Clés, portes et vitres 21Télécommande radioUtilisée pour commander : Verrouillage central Dispositif antivol Alarme antivol Coffre Lève-vitres él

Pagina 125 - Boîte manuelle

210 Caractéristiques techniquesconfort avec3 personnes max.ECO pour une chargede 3 personnesà pleine chargeMoteur Pneus avant arrière avant arrière av

Pagina 126 - Systèmes d'entraînement

Caractéristiques techniques 211confort avec3 personnes max.ECO pour une chargede 3 personnesà pleine chargeMoteur Pneus avant arrière avant arrière av

Pagina 127 - Frein de stationnement

212 Caractéristiques techniquesconfort avec3 personnes max.ECO pour une chargede 3 personnesà pleine chargeMoteur Pneus avant arrière avant arrière av

Pagina 128 - Assistance au freinage

Caractéristiques techniques 213confort avec3 personnes max.ECO pour une chargede 3 personnesà pleine chargeMoteur Pneus avant arrière avant arrière av

Pagina 129 - Systèmes de contrôle de

214 Caractéristiques techniquesconfort avec3 personnes max.ECO pour une chargede 3 personnesà pleine chargeMoteur Pneus avant arrière avant arrière av

Pagina 130 - Electronic Stability Control

Caractéristiques techniques 215confort avec3 personnes max.ECO pour une chargede 3 personnesà pleine chargeMoteur Pneus avant arrière avant arrière av

Pagina 131 - Châssis mécatronique

216 Caractéristiques techniquesconfort avec3 personnes max.ECO pour une chargede 3 personnesà pleine chargeMoteur Pneus avant arrière avant arrière av

Pagina 132 - Régulateur de vitesse

Caractéristiques techniques 217confort avec3 personnes max.ECO pour une chargede 3 personnesà pleine chargeMoteur Pneus avant arrière avant arrière av

Pagina 133 - Conduite et utilisation 133

218 Caractéristiques techniquesPressions de gonflage pour modèles Insignia avec transmission intégraleconfort avec3 personnes max.ECO pour une charged

Pagina 134 - Systèmes de détection

Caractéristiques techniques 219confort avec3 personnes max.ECO pour une chargede 3 personnesà pleine chargeMoteur Pneus avant arrière avant arrière av

Pagina 135 - Carburant

22 Clés, portes et vitresClé avec panneton rabattableSortir la clé et ouvrir l'unité. Rempla‐cer la pile (type CR 20 32) en faisantattention à la

Pagina 136 - Faire le plein

220 Caractéristiques techniquesconfort avec3 personnes max.ECO pour une chargede 3 personnesà pleine chargeMoteur Pneus avant arrière avant arrière av

Pagina 137 - Émissions de CO

Caractéristiques techniques 221confort avec3 personnes max.ECO pour une chargede 3 personnesà pleine chargeMoteur Pneus avant arrière avant arrière av

Pagina 138 - Remorquage

222 Caractéristiques techniquesDimensions de montage du dispositif d'attelageRetour au sommaire

Pagina 139 - Dispositif d'attelage

Caractéristiques techniques 223Retour au sommaire

Pagina 140 - 140 Conduite et utilisation

224Index alphabétiqueAAccessoires et modifications duvéhicule ... 142Accoudoir...

Pagina 141 - Programme de stabilité de la

225Ceinture de sécurité à troispoints ... 46Ceintures de sécurité ... 45Cendriers ...

Pagina 142 - Soins du véhicule

226FFaire le plein ... 136Feu antibrouillard arrière ... 83Feux antibrouillard ... 152Feux anti

Pagina 143 - Contrôles du véhicule

227Position nuit automatique ... 31Position nuit manuelle ... 31Positions de la serrure decontact ...

Pagina 144 - Huile moteur

228UUtilisation ... 105Utilisation de ce manuel ... 3VVentilation... 44

Pagina 145 - Soins du véhicule 145

Clés, portes et vitres 23Les réglages peuvent être sauvegar‐dés en fonction de la clé utilisée,réglages mémorisés 3 22.VerrouillageFermer les portes,

Pagina 146 - Liquide de lave-glace

24 Clés, portes et vitresDéfaillance dans le système detélécommande radioDéverrouillageDéverrouiller manuellement la portedu conducteur en tournant la

Pagina 147 - Batterie

Clés, portes et vitres 25Les réglages peuvent être changésdans le menu Configuration de l'affi‐chage d'informations. Personnalisa‐tion du vé

Pagina 148 - Retour au sommaire

26 Clés, portes et vitres9 AttentionNe roulez pas avec le hayon ou‐vert ou entrouvert, par exemplelorsque vous transportez des ob‐jets encombrants, ca

Pagina 149 - Remplacement des

Clés, portes et vitres 27ActivationAppuyer deux fois sur le bouton e dela télécommande radio en 15 secon‐des.Alarme antivolL'alarme antivol est c

Pagina 150 - 150 Soins du véhicule

28 Clés, portes et vitres1. Fermer le hayon, le capot, les vi‐tres et le toit ouvrant.2. Appuyer sur le bouton o. LaLED du bouton o s'allume pen‐

Pagina 151 - Soins du véhicule 151

Clés, portes et vitres 29Si le témoin continue à clignoter, es‐sayer de démarrer le moteur en utili‐sant la clé de réserve et prendre con‐tact avec un

Pagina 152 - Feux arrière

Introduction 3Caractéristiques spécifiquesdu véhiculeVeuillez inscrire les données de votrevéhicule à la page précédente afin deles garder facilement

Pagina 153 - Clignotants latéraux

30 Clés, portes et vitresRabattement électriqueMettre la commande sur 7, puisabaisser la commande. Les deux ré‐troviseurs extérieurs sont rabattus.Aba

Pagina 154 - 154 Soins du véhicule

Clés, portes et vitres 31Aide au stationnementQuand la marche arrière est enga‐gée, les deux rétroviseurs extérieurssont automatiquement dirigés versl

Pagina 155 - Circuit électrique

32 Clés, portes et vitresVitresLève-vitres manuelsLes vitres peuvent être ouvertes oufermées au moyen de la manivelle.Lève-vitres électriques9 Attenti

Pagina 156 - 156 Soins du véhicule

Clés, portes et vitres 33Sécurité enfants pour les vitresarrièreAppuyer sur le commutateur z pourdésactiver les lève-vitres de portesarrière ; la LED

Pagina 157 - Boîte à fusibles du

34 Clés, portes et vitresLunette arrière chauffantePour l'enclencher, appuyer sur lebouton Ü.Le chauffage fonctionne quand le mo‐teur tourne et e

Pagina 158 - 158 Soins du véhicule

Clés, portes et vitres 35Manœuvrer les commutateurscomme suit :Ouverture ou fermetureAppuyer légèrement sur p ou rjusqu'au premier cran : le toit

Pagina 159 - Soins du véhicule 159

36 Clés, portes et vitresInitialisation du toit ouvrantSi le toit ouvrant ne peut pas êtrefermé (p. ex. après que la batterie duvéhicule ait été débra

Pagina 160 - 160 Soins du véhicule

Sièges, systèmes de sécurité 37Sièges, systèmes desécuritéAppuis-tête ... 37Sièges avant ... 39S

Pagina 161 - Boîte à fusibles du coffre

38 Sièges, systèmes de sécuritéRéglage d'inclinaisonBasculer le bord inférieur de l'appui-tête vers l'avant ou vers l'arrière.Appu

Pagina 162 - 162 Soins du véhicule

Sièges, systèmes de sécurité 39Sièges avantPosition de siège9 AttentionNe conduire que si le siège estcorrectement réglé. S'asseoir avec les fes

Pagina 163 - Jantes et pneus

4 IntroductionDanger, attention etavertissement9 DangerLes paragraphes accompagnésde la mention 9 Danger fournis‐sent des informations concernantun ri

Pagina 164 - Pression de gonflage

40 Sièges, systèmes de sécuritéPosition du siègeTirer la poignée, déplacer le siège etrelâcher la poignée.Dossiers de siègeTirer la manette, régler l&

Pagina 165 - Système de surveillance de la

Sièges, systèmes de sécurité 41Inclinaison de l'assiseMouvement de pompage du leviervers lehaut := extrémité avant plushautevers lebas := extrémi

Pagina 166 - 166 Soins du véhicule

42 Sièges, systèmes de sécuritéRéglage électrique des sièges9 AttentionÊtre prudent lors de la manœuvredes sièges à réglage électrique.Risque de bless

Pagina 167 - Enjoliveurs

Sièges, systèmes de sécurité 43Mémorisation des réglages Régler d'abord le siège du conduc‐teur, puis les rétroviseurs exté‐rieurs. Garder le b

Pagina 168 - Kit de réparation des pneus

44 Sièges, systèmes de sécuritéChauffageEn fonction du niveau de chauffagevoulu, appuyer une ou plusieurs foissur le bouton ß du siège respectifavec l

Pagina 169 - Soins du véhicule 169

Sièges, systèmes de sécurité 45Ceintures de sécuritéLes ceintures de sécurité sont blo‐quées au cours des fortes accéléra‐tions ou décélérations du vé

Pagina 170 - 170 Soins du véhicule

46 Sièges, systèmes de sécurité9 AttentionUne manipulation incorrecte (parexemple la dépose ou repose desceintures) peut provoquer le dé‐clenchement d

Pagina 171 - Soins du véhicule 171

Sièges, systèmes de sécurité 47Réglage en hauteur1. Sortir un peu la ceinture.2. Appuyer sur le bouton.3. Régler la hauteur et encliqueter.Régler la h

Pagina 172 - Changement d'une roue

48 Sièges, systèmes de sécuritéSystème d'airbagLe système d'airbags se compose deplusieurs éléments.Une fois déclenché, les airbags sedéploi

Pagina 173 - Soins du véhicule 173

Sièges, systèmes de sécurité 49Le système d'airbags avant se dé‐clenche en cas d'accident à partird'une certaine gravité dans la zonein

Pagina 174 - Roue de secours

Introduction 5Retour au sommaire

Pagina 175 - Démarrage par câbles

50 Sièges, systèmes de sécuritéSystème d'airbag latéralLe système d'airbag latéral se com‐pose d'un airbag dans chacun desdossiers de s

Pagina 176 - 176 Soins du véhicule

Sièges, systèmes de sécurité 51Système d'airbag rideauLe système d'airbags rideaux se com‐pose d'un airbag de cadre de toit, dechaque c

Pagina 177

52 Sièges, systèmes de sécuritéUtiliser la clé de contact pour choisirla position :*= les airbags de passager avantsont désactivés et ne se dé‐ploiero

Pagina 178 - 178 Soins du véhicule

Sièges, systèmes de sécurité 53Systèmes de sécuritépour enfantQuand un système de sécurité pourenfant est employé, faire attentionaux instructions de

Pagina 179 - Remorquage d'un autre

54 Sièges, systèmes de sécuritéRemarqueNe pas coller d'objets sur les systè‐mes de sécurité pour enfant et nepas les recouvrir d'autres maté

Pagina 180 - Soins extérieurs et

Sièges, systèmes de sécurité 55Emplacements de montage d'un système de sécurité pour enfantPossibilités autorisées de fixation de siège pour enfa

Pagina 181 - Soins du véhicule 181

56 Sièges, systèmes de sécuritéPossibilités autorisées de fixation de siège pour enfant ISOFIXCatégorie de poids Catégorie de taille FixationSur le si

Pagina 182 - Entretien intérieur

Sièges, systèmes de sécurité 57Catégorie de taille ISOFIX et siège pour infoA - ISO/F3 = Système de sécurité pour enfant face à la route pour des enfa

Pagina 183 - Service et

58 Sièges, systèmes de sécuritéSystèmes de sécurité pourenfant IsofixFixer les systèmes de sécurité pourenfants ISOFIX homologués pour levéhicule aux

Pagina 184 - 184 Service et maintenance

Rangement 59RangementEspaces de rangement ... 59Coffre ... 61Galerie de toit ...

Pagina 185 - Maintenance planifiée

6 En brefEn brefInformations pour unpremier déplacementDéverrouillage du véhiculeAppuyer sur le bouton c pour déver‐rouiller les portes et le coffre.

Pagina 186 - 186 Service et maintenance

60 RangementD'autres porte-gobelets sont situésdans l'accoudoir arrière quand il estrabattu.Rangement pour lunettes desoleilPour l’ouvrir, l

Pagina 187 - Service et maintenance 187

Rangement 61Rangement dans l'accoudoirarrièreAbaisser l'accoudoir et ouvrir le cou‐vercle.Fermer le couvercle avant de releverl'accoudo

Pagina 188 - 188 Service et maintenance

62 RangementRabattement de la trappe dans ledossier central arrièreAbaisser l'accoudoir arrière.Tirer la poignée et ouvrir la trappe.Idéal pour l

Pagina 189 - Service et maintenance 189

Rangement 63Tirer le cache-bagages hors des gui‐des latéraux.MontageEngager le cache-bagages dans lesguides latéraux et le rabattre. Accro‐cher les sa

Pagina 190 - 190 Service et maintenance

64 RangementTrousse de secoursRanger la trousse de secours dansl'espace situé derrière le filet sur lecôté gauche du coffre.Galerie de toitPour d

Pagina 191 - Service et maintenance 191

Rangement 65Informations sur lechargement Placer les objets lourds dans le cof‐fre contre les dossiers. S'assurerque les dossiers sont correctem

Pagina 192 - 192 Service et maintenance

66 Instruments et commandesInstruments etcommandesCommandes... 66Témoins et cadrans... 73Affichages d'

Pagina 193 - Service et maintenance 193

Instruments et commandes 67Avertisseur sonoreAppuyer sur j.Essuie-glace / lave-glaceavantEssuie-glace avant2 = rapide1 = lentP= Fonctionnement intermi

Pagina 194 - 194 Service et maintenance

68 Instruments et commandesBalayage automatique avec capteurde pluieP= Balayage automatique aveccapteur de pluieLe capteur de pluie détecte la quan‐ti

Pagina 195 - Service et maintenance 195

Instruments et commandes 69Chauffage du liquide de lave-glaceAppuyer sur le bouton z pour l'acti‐ver.9 AttentionLe liquide est chauffé jusqu&apos

Pagina 196 - Fluides, lubrifiants et

En bref 7Dossiers de siègeTirer la manette, régler l'inclinaison etrelâcher la manette. Laisser le sièges'encliqueter de manière audible. Ne

Pagina 197 - Service et maintenance 197

70 Instruments et commandesTempérature extérieureUne chute de la température est affi‐chée immédiatement, une hausse dela température est indiquée apr

Pagina 198 - 198 Service et maintenance

Instruments et commandes 71Quelques émetteurs n’envoient pasde signal d’heure correcte. Il est alorsconseillé de désactiver la synchroni‐sation automa

Pagina 199 - Caractéristiques

72 Instruments et commandesoutre, elles sont aussi désactivées sila tension de la batterie est trop faible.Les accessoires électriques bran‐chés doive

Pagina 200

Instruments et commandes 73Pour vider le cendrier, appuyer sur lesdeux côtés de l'insert et le sortir.Témoins et cadransCompteur de vitesseAffich

Pagina 201 - Données du véhicule

74 Instruments et commandesCompte-toursAffiche le régime moteur (en tours parminute).Si possible, conduire dans la plage derégime inférieure sur chaqu

Pagina 202 - Performances

Instruments et commandes 75AvertissementSi la température de liquide de re‐froidissement du moteur est tropélevée, arrêter le véhicule, couperle moteu

Pagina 203

76 Instruments et commandesdans le centre d'informations du con‐ducteur. Faire changer l'huile moteurpar un atelier dans un délai d'une

Pagina 204 - Poids du véhicule

Instruments et commandes 77Témoins du combiné d'instrumentsRetour au sommaire

Pagina 205

78 Instruments et commandesTémoins dans la partie centraleClignotantO s’allume ou clignote en vert.AllumageLe témoin s'allume brièvement lors‐que

Pagina 206

Instruments et commandes 79Désactivation d'airbagV d'airbag passager s'allume enjaune.Quand le témoin est allumé, l'airbagdu passa

Pagina 207 - Dimensions du véhicule

8 En brefRéglage électrique des siègesActionner les commutateurs.positionnement = déplacer le com‐mutateur versl'avant/ l'arrièrehauteur = d

Pagina 208 - Capacités

80 Instruments et commandesAllumageLe frein de stationnement électriqueest serré 3 127.ClignotementLe frein de stationnement électriquen'est pas

Pagina 209 - Pressions de gonflage

Instruments et commandes 81AllumagePrésence d'une défaillance dans lesystème. Il est possible de poursuivrela route. La stabilité de conduite peu

Pagina 210

82 Instruments et commandesS'il s'allume lorsque le moteurtourneAvertissementLa lubrification du moteur peut êtreinterrompue. Cela peut entr

Pagina 211

Instruments et commandes 83Prendre contact avec un atelierClignotementLe système a basculé en mode « feuxde croisement symétriques ».Le clignotement d

Pagina 212

84 Instruments et commandesAppuyer sur le bouton MENU pourpasser d'un menu à l'autre ou pourrevenir au niveau de menu directe‐ment supérieur

Pagina 213

Instruments et commandes 85L'affichage d'informations couleursprésente les informations en cou‐leurs.Les informations affichées et la ma‐niè

Pagina 214

86 Instruments et commandesMessages du véhiculeMessages du véhiculeDes messages sont communiquésvia le centre d'informations du con‐ducteur (DIC)

Pagina 215

Instruments et commandes 87N° Message du véhicule18 Défaillance du feu de croisementgauche19 Défaillance du feu antibrouillardarrière20 Défaillance du

Pagina 216

88 Instruments et commandesN° Message du véhicule62 Ouvrir, puis fermer la vitre côtéarrière droite65 Tentative de vol66 Maintenance de l'alarme

Pagina 217

Instruments et commandes 89 éclairage, remplacement d'ampou‐les ; essuie-glaces ; portes, vitres ; télécommande radio ; ceintures de sécurit

Pagina 218

En bref 9Réglage des rétroviseursRétroviseur intérieurTourner la manette sous le rétrovi‐seur pour réduire l'éblouissement.Rétroviseur intérieur

Pagina 219

90 Instruments et commandes Consommation instantanée Vitesse moyenne Chronomètre Informations sur le trajetOrdinateur de bordLes informations de d

Pagina 220

Instruments et commandes 91Personnalisation duvéhiculeLe comportement du véhicule peutêtre personnalisé en modifiant les ré‐glages dans le centre d&ap

Pagina 221

92 Instruments et commandes Tension batterie : affichage de latension de batterie. Avertissement vitesse : si une vi‐tesse prédéterminée est dépassé

Pagina 222

Instruments et commandes 93Réglages RadioVoir le manuel de l'Infotainment Sys‐tem pour de plus amples informa‐tions.Réglages TéléphoneVoir le man

Pagina 223

94 Instruments et commandes Réglages ConfortVolume sons : change le volumedes signaux sonores.Réglage siège pour desc. facile :active ou désactive la

Pagina 224 - Index alphabétique

Éclairage 95ÉclairageFeux extérieurs ... 95Éclairage intérieur ... 101Fonctions spéciales d'éclairage 10

Pagina 225

96 ÉclairageCommande automatique desfeuxFonctions de l'éclairageautomatiqueQuand la commande des feux auto‐matiques est activée et que le moteurt

Pagina 226

Éclairage 97lumineux est plus long et plus lumi‐neux.Éclairage par mauvais tempsActivé automatiquement jusqu'à unevitesse de 70 km/h (43 mph) env

Pagina 227

98 Éclairagela manette des feux de route, un ap‐pel de phares est effectué sans dés‐activer la fonction des feux de routeautomatiques.En mettant le co

Pagina 228

Éclairage 99le bouton rotatif dans la position dé‐sirée.0 = Sièges avant occupés1 = Tous les sièges occupés2 = Tous les sièges occupés etcharge dans l

Commenti su questo manuale

Nessun commento