Opel AstraManual de Instrucciones
En pocas palabras 9Retrovisores exterioresSeleccione y ajuste el retrovisor ex‐terior correspondiente.Retrovisores exteriores convexos3 29, Ajuste elé
Instrumentos y mandos 99Ajuste de la fecha y la horaPulse el botón CONFIG. Aparece elmenú Ajustes.Seleccione Hora y fecha.Opciones de ajuste seleccion
100 Instrumentos y mandosHay otra toma de corriente de 12 Vsituada en la consola trasera. Plieguela cubierta hacia abajo.Sports Tourer: Hay una toma d
Instrumentos y mandos 101Testigos luminosose indicadoresCuadro de instrumentosEn algunas versiones, las agujas delos instrumentos giran hasta el topef
102 Instrumentos y mandosIndicador de combustibleMuestra el nivel de combustible en eldepósito.El testigo de control i se ilumina siel nivel en el dep
Instrumentos y mandos 103En la pantalla de gama alta, la vidaútil restante del aceite se indica en elMenú de información del vehículo.En la pantalla d
104 Instrumentos y mandosLos colores de los testigos de controlsignifican lo siguiente:Rojo = Peligro, recordatorio im‐portanteAmarillo = Aviso, infor
Instrumentos y mandos 105Testigos de control en el cuadro de instrumentosIr a inicio
106 Instrumentos y mandosTestigos de control en laconsola centralIntermitentesO se enciende o parpadea en verde.Se enciende un instanteLas luces de es
Instrumentos y mandos 1079 AdvertenciaHaga subsanar la causa de la ave‐ría en un taller inmediatamente.Pretensores de cinturones, sistemade airbags 3
108 Instrumentos y mandosSistema de frenosy embragueNivel del líquido de frenosy embrague& se enciende en rojo.El nivel del líquido de frenos y em
10 En pocas palabrasVista general del tablero de instrumentosIr a inicio
Instrumentos y mandos 109Se ilumina durante unos segundosdespués de conectar el encendido. Elsistema está operativo cuando seapaga el testigo de contr
110 Instrumentos y mandosControl electrónico deestabilidad desactivadon se enciende en amarillo.El sistema está desactivado.Control electrónico deesta
Instrumentos y mandos 111ParpadeaAvería en el sistema o neumático sinsensor de presión montado (p. ej.,rueda de repuesto). Después 60-90segundos, el t
112 Instrumentos y mandosSe limita la potencia del motor. Recu‐rra a un taller.Luces exteriores8 se enciende en verde.Las luces exteriores están encen
Instrumentos y mandos 113Pantallas deinformaciónCentro de información delconductorEl centro de información del conduc‐tor (DIC) se encuentra en el cua
114 Instrumentos y mandosPersonalización del vehículo 3 125.Ajustes memorizados 3 22.Selección de menús y funcionesLos menús y las funciones se pueden
Instrumentos y mandos 115Posibles submenús: Unidad: Se pueden cambiar lasunidades mostradas en pantalla Pres neumático: 3 212 Indice del estado úti
116 Instrumentos y mandosPantalla de información gráficaDependiendo del sistema de infoen‐tretenimiento, la pantalla de informa‐ción gráfica está disp
Instrumentos y mandos 117 mensajes del vehículo 3 118 ajustes de personalización del ve‐hículo 3 125El tipo de información y su represen‐tación depe
118 Instrumentos y mandosMantener el botón pulsado unos se‐gundos para eliminar toda la entrada.Personalización del vehículo 3 125.Ajustes memorizados
En pocas palabras 111 Conmutador de las luces ... 131Regulación del alcance delos faros ... 133Faros antiniebla ...
Instrumentos y mandos 119N.º Mensaje del vehículo5 Volante bloqueado6 Suelte el pedal del freno paraliberar el freno de estaciona‐miento eléctrico7 Gi
120 Instrumentos y mandosN.º Mensaje del vehículo56 Desequilibrio de presión en lasruedas delanteras57 Desequilibrio de presión en lasruedas traseras5
Instrumentos y mandos 121Mensajes del vehículo de lapantalla de gama altaLos mensajes del vehículo se mues‐tran como texto. Siga las instruccio‐nes qu
122 Instrumentos y mandos Si se engrana la marcha atrás y elportabicicletas trasero está exten‐dido. Si el filtro de partículas diésel ha al‐canzado
Instrumentos y mandos 123Gire la rueda de ajuste para seleccio‐nar uno de los submenús: Cuentakilómetros parcial 1 Cuentakilómetros parcial 2 Alcan
124 Instrumentos y mandosSi se tiene que echar combustible in‐mediatamente, aparecerá un códigoo un mensaje de advertencia en ve‐hículos con pantalla
Instrumentos y mandos 125Personalización delvehículoEl comportamiento del vehículo sepuede personalizar cambiando losajustes en la pantalla de informa
126 Instrumentos y mandosAjustes de modo deportivoEl conductor puede seleccionar lasfunciones que se activarán en elmodo Sport. 3 167. Suspensión dep
Instrumentos y mandos 127Limpiapar. tras. auto m. atrás: Ac‐tiva o desactiva la conexión auto‐mática del limpialuneta cuando seselecciona la marcha at
128 Instrumentos y mandosGirando y pulsando el botón multifun‐ción se pueden seleccionar los si‐guientes ajustes: Ajustes modo deportivo Idiomas Ho
12 En pocas palabrasIluminación exteriorGire el conmutador de las lucesAUTO = Control automático de lasluces: Los faros se conec‐tan y desconectan aut
Instrumentos y mandos 129Climatizador: Activa o desactiva larefrigeración cuando se conecta elencendido o aplica el último ajusteseleccionado.Deshumec
130 Instrumentos y mandosAjustes de la pantallaAjustes de la pantalla seleccionables: Modalidad diurna: Optimizaciónpara condiciones diurnas. Modali
Iluminación 131IluminaciónIluminación exterior ... 131Iluminación interior ... 138Características de lailuminación
132 IluminaciónControl automático de laslucesCuando está conectada la función decontrol automático de las luces y elmotor está en marcha, el sistemaca
Iluminación 133Regulación del alcance delos farosRegulación manual del alcancede los faros Para adaptar el alcance de los farosa la carga del vehículo
134 IluminaciónCada vez que se conecte el encen‐dido, parpadea f como recordatoriodurante unos 4 segundos.Para su desactivación, realice elmismo proce
Iluminación 135Iluminación dinámica en curvasEl haz de luz gira en función del án‐gulo del volante y de la velocidad,mejorando la iluminación en curva
136 IluminaciónNivelación dinámica automáticade los farosPara evitar el deslumbramiento de losvehículos que vienen de frente, la ni‐velación de los fa
Iluminación 137Para emitir tres intermitencias, p. ej.,para un cambio de carril, pulse la pa‐lanca hasta percibir cierta resistenciay suéltela.Con un
138 Iluminación2. Mueva la palanca de los intermi‐tentes totalmente hacia arriba (lu‐ces de estacionamiento del ladoderecho) o hacia abajo (luces dees
En pocas palabras 13Señalización de giros y cambiosde carrilPalancahaciaarriba= intermitente derechoPalancahaciaabajo= intermitente izquierdoSeñalizac
Iluminación 139Luz de cortesía delanteraAccione el interruptor basculante:w= conexión y desconexiónautomática.pulse u = conectado.pulse v = desconecta
140 IluminaciónCaracterísticas de lailuminaciónIluminación de la consolacentralEl foco incorporado en la iluminacióninterior se enciende al conectar l
Iluminación 141Si no se cierra la puerta del conduc‐tor, las luces se apagarán después dedos minutos.La iluminación de salida se apaga in‐mediatamente
142 ClimatizaciónClimatizaciónSistemas de climatización ... 142Salidas de aire ... 148Mantenimiento ...
Climatización 143Desempañadoy descongelación Pulse el botón V: el ventilador seconecta automáticamente a unavelocidad más alta, la distribuciónde aire
144 Climatización9 AdvertenciaEn el modo de recirculación se re‐duce el intercambio de aire fresco.En caso de funcionamiento sin re‐frigeración, aumen
Climatización 145Mandos para la: Temperatura en el lado del conduc‐tor Distribución de aire Velocidad del ventilador Temperatura en el lado del ac
146 ClimatizaciónPersonalización del vehículo 3 125.Todas las salidas de aire se accionanautomáticamente en el modo auto‐mático. Por eso, las salidas
Climatización 147Pulse el botón inferior para disminuirla velocidad del ventilador o el botónsuperior para aumentarla, como semuestra en la ilustració
148 ClimatizaciónPulse una vez el botón 4 para ac‐tivar el modo manual de recirculaciónde aire.La activación se indica mediante elLED del botón.Ajuste
14 En pocas palabrasSistemas limpiay lavaparabrisasLimpiaparabrisas2 = velocidad rápida1 = velocidad lentaP= conexión a intervalos o funcio‐namiento a
Climatización 149Dirija el flujo de aire inclinando y bas‐culando las aletas.Para cerrar la salida de aire, gire larueda moleteada hacia el símbolo Wm
150 ClimatizaciónFuncionamiento regulardel aire acondicionadoPara garantizar un funcionamientoeficiente y duradero del sistema, larefrigeración debe a
Conducción y manejo 151Conducción y manejoRecomendaciones para laconducción ... 151Arranque y manejo ...
152 Conducción y manejoArranque y manejoRodaje de un vehículonuevoNo frene innecesariamente a fondodurante los primeros viajes.Al conducir el vehículo
Conducción y manejo 153Arranque del motorCambio manual: accione el embra‐gue.Cambio automático: accione el frenoy ponga la palanca selectora en Po N.N
154 Conducción y manejoCorte de combustible enrégimen de retenciónLa alimentación de combustible secorta automáticamente durante el ré‐gimen de retenc
Conducción y manejo 155Durante una parada automática, semantendrá la calefacción y la opera‐tividad de los frenos.La dirección asistida puede ver redu
156 Conducción y manejoSi la palanca selectora se quita depunto muerto antes de pisar el em‐brague, el indicador de control - seiluminará o se mostrar
Conducción y manejo 157Sistema de escape delmotor9 PeligroLos gases de escape contienenmonóxido de carbono, un gas in‐coloro e inodoro, pero tóxico. S
158 Conducción y manejoAtenciónSi el proceso de limpieza se inte‐rrumpe, hay riesgo de provocargraves daños en el motor.La limpieza se realiza más ráp
En pocas palabras 15Sistemas limpialunetay lavalunetaPulse el interruptor basculante paraactivar el limpialuneta:posiciónsuperior= funcionamiento cont
Conducción y manejo 159Palanca selectoraP = posición de estacionamiento,las ruedas están bloqueadas;sólo se debe seleccionar con elvehículo parado y e
160 Conducción y manejoEstacionamientoAccione el freno de estacionamientoy seleccione P.La llave del encendido sólo se puedesacar cuando la palanca se
Conducción y manejo 161Sólo está disponible la marcha máslarga. Dependiendo de la avería, la2ª también puede estar disponible enel modo manual. Cambie
162 Conducción y manejoCambio manualPara engranar la marcha atrás, con elvehículo parado, pulse el botón dedesbloqueo de la palanca selectoray engrane
Conducción y manejo 163Sistema antibloqueo defrenosEl sistema antibloqueo de frenos(ABS) evita que se bloqueen las rue‐das.El ABS comienza a regular l
164 Conducción y manejoPara reducir el esfuerzo necesariopara accionar el freno de estaciona‐miento, pise simultáneamente el pe‐dal del freno.Testigo
Conducción y manejo 165Para accionar el freno de estaciona‐miento eléctrico: tire del interruptorm y manténgalo así durante más de5 segundos. Si se en
166 Conducción y manejo9 AdvertenciaNo deje que esta característica es‐pecial de seguridad le incite a con‐ducir arriesgadamente.La velocidad debe ada
Conducción y manejo 167Se enciende el testigo de control n.El ESC se reactiva pulsando denuevo el botón b. Si previamente sedesactivó el sistema TC, t
168 Conducción y manejo Con cambio automático, los cam‐bios de marcha se producen enmodo confort. La iluminación de los instrumentosprincipales es b
16 En pocas palabrasDesempañadoy descongelación de loscristalesPulse el botón V.Ajuste el mando de temperatura almáximo.Refrigeración n conectada.Lune
Conducción y manejo 169No active el regulador de velocidad sino es aconsejable mantener una ve‐locidad constante.Con cambio automático, sólo debeactiv
170 Conducción y manejo con un régimen del motor muy bajo al intervenir el sistema de controlde tracción o el control electrónicode estabilidadResta
Conducción y manejo 171El sistema se activa automática‐mente al engranar la marcha atrás.El asistente de aparcamiento delan‐tero también se puede acti
172 Conducción y manejoAtenciónEl rendimiento de los sensorespuede verse reducido si están cu‐biertos, p. ej., por hielo o nieve.El rendimiento de los
Conducción y manejo 173Un signo de exclamación en un re‐cuadro indica que se ha detectadouna señal adicional que el sistema noreconoce.El sistema se a
174 Conducción y manejoLas señales de limitación de veloci‐dad y de prohibido adelantar semuestran como indicación emer‐gente en cada página del menú.
Conducción y manejo 175AveríaEl sistema asistente de señales detráfico puede funcionar incorrecta‐mente si: está sucia la zona del parabrisasdonde es
176 Conducción y manejoActivaciónEl sistema de aviso de cambio de ca‐rril se activa pulsando el botón ). ElLED encendido en el botón indica queel sist
Conducción y manejo 177CombustibleCombustible para motoresde gasolinaUtilice sólo combustible sin plomoque cumpla la norma EN 228.Se pueden usar combu
178 Conducción y manejo9 PeligroAntes de repostar, desconecte elmotor y cualquier sistema de ca‐lefacción externo con cámara decombustión. Se deben de
En pocas palabras 17Cambio automático 3 158.Al salir de viajeComprobaciones antes decomenzar un viaje La presión de los neumáticos y suestado 3 212,
Conducción y manejo 179Consumo de combustible,emisiones de CO2 El consumo de combustible se sitúaentre 3,7 y 10,1 l/100 km.Las emisiones de CO2 se sit
180 Conducción y manejoCaracterísticas deconduccióny recomendaciones para eluso del remolqueAntes de enganchar un remolque, lu‐brique la rótula o bola
Conducción y manejo 181Carga sobre el eje traseroCon el remolque enganchado y concarga completa del vehículo tractor,se permite que la carga máxima ad
182 Conducción y manejoAfloje y baje la conexión. Quite el ta‐pón de cierre del orificio de la barrade rótula y guárdelo.Compruebe la tensión de la ba
Conducción y manejo 183Argolla para el cable de rupturaEnganche el cable de ruptura en laargolla.Compruebe que la barra de rótulaestá bien montada La
184 Conducción y manejoAsistente de estabilidaddel remolqueSi el sistema detecta un fuerte movi‐miento oscilante, se reduce la poten‐cia del motor y s
Cuidado del vehículo 185Cuidado del vehículoInformación general ... 185Comprobaciones del vehículo ...186Sustitución de bombillas ...
186 Cuidado del vehículo Aparcar el vehículo en un lugarseco y bien ventilado. Engranar laprimera o la marcha atrás, o ponerla palanca selectora en P
Cuidado del vehículo 1879 PeligroEl sistema de encendido y los fa‐ros de xenón utilizan una tensiónmuy alta. No toque sus compo‐nentes.CapóAperturaTir
188 Cuidado del vehículoExtraiga la varilla de medición, lím‐piela e insértela hasta el tope delmango; vuelva a extraerla y com‐pruebe el nivel de ace
18 En pocas palabrasSistema stop-startSi el vehículo circula a baja velocidado está parado y se cumplen determi‐nadas condiciones, active la funciónde
Cuidado del vehículo 189AtenciónSólo debe utilizarse anticonge‐lante homologado.Nivel de refrigeranteAtenciónUn nivel de refrigerante dema‐siado bajo
190 Cuidado del vehículoFrenosSi el forro de freno tiene un grosormínimo puede escucharse un chirridodurante el proceso de frenado.Se puede continuar
Cuidado del vehículo 191Sólo se debe embornar o desembor‐nar la batería con el encendido des‐conectado.Protección contra descarga de la ba‐tería 3 141
192 Cuidado del vehículoSignificado de los símbolos: Evite la presencia de llamas des‐cubiertas o chispas, no fume. Lleve siempre protección ocular.
Cuidado del vehículo 193Levante el brazo del limpiaparabri‐sas. Desacople la escobilla del lim‐piaparabrisas tal y como se indica enla ilustración y d
194 Cuidado del vehículoLuz de cruce1. Gire la tapa 1 en sentido antiho‐rario y desmóntela.2. Gire el portalámparas en sentidoantihorario para desencl
Cuidado del vehículo 195Luces laterales/luz decirculación diurna1. Gire la tapa en sentido antihorarioy desmóntela. Utilice el destorni‐llador para gi
196 Cuidado del vehículo1. Suelte la lengüeta flexible de con‐tacto y luego muévala hacia atrás.2. Saque el portalámparas con labombilla del reflector
Cuidado del vehículo 1971. Gire el portalámparas en sentidoantihorario y desmóntelo del re‐flector.2. Separe el portalámparas del co‐nector presionand
198 Cuidado del vehículo6. Desenrosque los tres tornillos conuna moneda y desmonte el porta‐lámparas.7. Desmonte y sustituya la bombilla.Luces trasera
Introducción ... 2En pocas palabras ... 6Llaves, puertas y ventanillas ... 20Asientos, sist
En pocas palabras 19cuesta arriba, gire las ruedas de‐lanteras en la dirección contraria albordillo.Si el vehículo está cuesta abajo,engrane la marcha
Cuidado del vehículo 1995. Para sustituir la luz trasera (1),desmonte y sustituya la bombilla.Para sustituir la bombilla del pilotoantiniebla (2), pre
200 Cuidado del vehículo4. Desmonte cuidadosamente elgrupo óptico trasero. Asegúresede que el conducto de cables per‐manezca en su posición.Desenchufe
Cuidado del vehículo 201Luz trasera en el portón trasero1. Abra el portón trasero y desmontelas tapas.2. Desenrosque los tornillos y des‐móntelos.3. D
202 Cuidado del vehículo2. Desmonte y sustituya la bombilladel piloto antiniebla.3. Cierre la tapa.Para sustituir la bombilla de la luz demarcha atrás
Cuidado del vehículo 203Sistema eléctricoFusiblesEl fusible de repuesto debe tener lamisma especificación que el fusibledefectuoso.Hay tres cajas de f
204 Cuidado del vehículoColoque el extractor de fusibles en laparte superior o lateral del fusible co‐rrespondiente y extráigalo.Caja de fusibles delc
Cuidado del vehículo 205N.º Circuito1 Módulo de control del motor2 Sonda lambda3 Inyección de combustible,sistema de encendido4 Inyección de combustib
206 Cuidado del vehículoN.º Circuito30 ABS31 –32 Airbag33 Sistema de faros adaptativos34 –35 Elevalunas eléctricos36 –37 Solenoide de ventilación delc
Cuidado del vehículo 207En los vehículos con volante a la de‐recha, la caja de fusibles está situadadetrás de una tapa en la guantera.Abra la guantera
208 Cuidado del vehículoN.º Circuito23 Unidad de control de lacarrocería24 Unidad de control de lacarrocería25 –26 Toma de potencia,compartimento de c
20 Llaves, puertas y ventanillasLlaves, puertasy ventanillasLlaves, cerraduras ... 20Puertas ...
Cuidado del vehículo 209Distribución de fusiblesN.º Circuito1 Módulo del remolque2 Toma del remolque3 Asistente de aparcamiento4 –5 –6 –7 –8 Sistema d
210 Cuidado del vehículoN.º Circuito31 Amplificador, altavoz desubgraves32 Sistema de amortiguaciónactivo, aviso de cambio de carrilEn el ensamblaje,
Cuidado del vehículo 211Llantas y neumáticosRuedas y neumáticosEstado de los neumáticos,estado de las llantasConduzca lentamente sobre los bor‐dillos
212 Cuidado del vehículoPresión de los neumáticosCompruebe la presión de los neumá‐ticos en frío, al menos cada 14 díasy antes de cualquier viaje larg
Cuidado del vehículo 213Pulse el botón MENU para seleccio‐nar Menú de información delvehículo.Gire la rueda de ajuste para seleccio‐nar el sistema de
214 Cuidado del vehículoFunción de umbral adaptativoEl sistema de control de presión delos neumáticos detecta automática‐mente si el vehículo circula
Cuidado del vehículo 215Cambio del tamaño deneumáticos y llantasSi se utilizan neumáticos con un ta‐maño diferente a los montados de fá‐brica, puede s
216 Cuidado del vehículoSólo se pueden montar las cadenaspara nieve en neumáticos de tamaño205/55 R 16, 205/60 R 16,215/50 R 17 y 225/45 R 17.No se pu
Cuidado del vehículo 2174. Enrosque el tubo flexible de airedel compresor a la conexión en elbote de sellador.5. Coloque el bote de sellador en lasuje
218 Cuidado del vehículolos neumáticos 3 252. Una vezalcanzada la presión correcta,desconecte el compresor.Si la presión prescrita no se al‐canza en u
Llaves, puertas y ventanillas 21Se usa para accionar: Cierre centralizado Sistema antirrobo Sistema de alarma antirrobo Elevalunas eléctricos Tec
Cuidado del vehículo 21918. Guarde el juego de reparación deneumáticos en el compartimentode carga.NotaLas características de marcha delneumático repa
220 Cuidado del vehículo1. Desenclave los tapones de lastuercas de rueda con un destorni‐llador y desmóntelos. Quite el ta‐pacubos con el gancho. Herr
Cuidado del vehículo 2213. Asegúrese de que el gato estábien colocado en el punto de ele‐vación correspondiente del ve‐hículo.4. Variante 1:Ajuste el
222 Cuidado del vehículoAcople la llave para ruedas y, conel gato correctamente alineado,gire la llave para ruedas hasta quela rueda se despegue del s
Cuidado del vehículo 223La rueda de repuesto tiene una llantade acero.El uso de una rueda de repuesto demenor tamaño que las demás rue‐das, o junto co
224 Cuidado del vehículoAlmacenamiento de una ruedadañada en la cavidad de larueda de repuesto, SportsTourerUtilice la barra de prolongación in‐cluida
Cuidado del vehículo 225Neumáticos con dirección derodaduraLos neumáticos con dirección de ro‐dadura deben montarse para querueden en el sentido de ma
226 Cuidado del vehículo No desconecte la batería descar‐gada del vehículo. Desconecte todos los consumido‐res eléctricos innecesarios. No se apoye
Cuidado del vehículo 227RemolcadoRemolcado del vehículoIntroduzca un destornillador en la ra‐nura de la curva inferior de la tapa.Suelte la tapa movie
228 Cuidado del vehículoRemolcado de otrovehículoDesenclave la tapa por abajo y retí‐rela hacia abajo.La argolla de remolque se guarda conlas herramie
22 Llaves, puertas y ventanillasDespliegue la llave y abra la unidad.Sustituya la pila (tipo CR 2032), pres‐tando atención a la posición de mon‐taje.
Cuidado del vehículo 229Cuidado del aspectoCuidado exteriorCerradurasLas cerraduras se lubrican en fábricacon una grasa de alta calidad para ci‐lindro
230 Cuidado del vehículoCristales de ventanillasy escobillas de loslimpiaparabrisasUtilice un paño suave que no sueltepelusas o una gamuza con limpiac
Cuidado del vehículo 231Cuidado interiorHabitáculo y tapiceríaEl interior del vehículo, incluido el sal‐picadero y los revestimientos, sólodebe limpia
232 Servicio y mantenimientoServicioy mantenimientoInformación general ... 232Piezas, líquidos y lubricantesrecomendados ...
Servicio y mantenimiento 233ConfirmacionesLa confirmación del servicio realizadodebe registrarse en el Manual de Ser‐vicio y Garantía. La indicación d
234 Servicio y mantenimientoReposición del aceite de motorSe pueden mezclar aceites de motorde diferentes fabricantes y marcas,siempre que cumplan los
Datos técnicos 235Datos técnicosIdentificación del vehículo ... 235Datos del vehículo ... 237Identificación delvehículoNúmero
236 Datos técnicosInformación de la etiqueta de carac‐terísticas:1 = Fabricante2 = Número de homologación detipo3 = Número de identificación del ve‐hí
Datos técnicos 237Datos del vehículoLíquidos y lubricantes recomendadosPlan de revisiones europeoCalidad requerida del aceite de motorTodos los países
238 Datos técnicosPlan de revisiones internacionalCalidad requerida del aceite de motorTodos los países fuera de Europaexcepto Israel Sólo Bielorrusia
Llaves, puertas y ventanillas 23Se pueden seleccionar dos opciones: Para desbloquear sólo la puerta delconductor, el compartimento decarga y la tapa
Datos técnicos 239Todos los países fuera de Europaexcepto Israel Sólo Bielorrusia, Moldavia, Rusia, Serbia, TurquíaCalidad del aceite demotorMotores d
240 Datos técnicosDatos del motorDesignación comercial 1.4 1.4 1.4 1.4 1.6 1.6Distintivo del motor A14XEL A14XER A14NEL A14NET A16XER A16LETNúmero de
Datos técnicos 241Designación comercial 1.3 1.7 1.7 1.7 1.7Distintivo del motor A13DTE A17DTE A17DTC A17DTF A17DTSNúmero de cilindros 4 4 4 4 4Cilindr
242 Datos técnicosDesignación comercial 1.7 1.7 2.0 TurboDistintivo del motor A17DTJ A17DTR A20DTHa rpm 1700-2550 2000-2700 1750-2500Tipo de combustib
Datos técnicos 243Motor A13DTE A17DTE A17DTC A17DTF A17DTSVelocidad máxima2) [km/h]Cambio manual 1754) 4) 4) 4)Cambio automático – – – – –Motor A17DTJ
244 Datos técnicosMotor A13DTE A17DTJ A17DTR A20DTHVelocidad máxima 2)[km/h]Cambio manual 172 180 192 212Cambio automático – – – 207Pesos del vehículo
Datos técnicos 245Versión 5 puertas Motor Cambio manual Cambio automáticosin / con aire acondicionado[kg]A17DTE 1503/1518 –A17DTF 1503/1518 –A17DTJ 15
246 Datos técnicosPeso en vacío, modelo básico con todo el equipamiento opcionalVersión 5 puertas Motor Cambio manual Cambio automáticosin / con aire
Datos técnicos 247Versión 5 puertas Motor Cambio manual Cambio automáticosin / con aire acondicionado[kg]A17DTE –/1664 –A17DTF –/1664 –A17DTJ –/1684 –
248 Datos técnicosPeso en vacío, modelo básico sin ningún equipamiento opcionalSports Tourer Motor Cambio manual Cambio automáticosin / con aire acond
24 Llaves, puertas y ventanillasAvería en el sistema de mandoa distanciaDesbloqueoDesbloquee manualmente la puertadel conductor girando la llave en la
Datos técnicos 249Peso en vacío, modelo básico con todo el equipamiento opcionalSports Tourer Motor Cambio manual Cambio automáticosin / con aire acon
250 Datos técnicosDimensiones del vehículoVersión 5 puertas Sports TourerLongitud [mm] 4419 4698Anchura sin retrovisores exteriores [mm] 1814 1814Anch
Datos técnicos 251CapacidadesAceite del motorMotor A14XEL,A14XERA14NEL,A14NETA16LET,A16XERA13DTEecoFlexincluido el filtro [l] 4,0 4,0 4,5 3,2entre MIN
252 Datos técnicosPresiones de los neumáticosConfort, con carga hasta3 personasECO con carga de hasta3 personasCon carga completaMotor Neumáticos dela
Datos técnicos 253Confort, con carga hasta3 personasECO con carga de hasta3 personasCon carga completaMotor Neumáticos delante detrás delante detrás d
254 Datos técnicosConfort, con carga hasta3 personasECO con carga de hasta3 personasCon carga completaMotor Neumáticos delante detrás delante detrás d
Datos técnicos 255Confort, con carga hasta3 personasECO con carga de hasta3 personasCon carga completaMotor Neumáticos delante detrás delante detrás d
256 Datos técnicosConfort, con carga hasta3 personasECO con carga de hasta3 personasCon carga completaMotor Neumáticos delante detrás delante detrás d
Datos técnicos 257Confort, con carga hasta3 personasECO con carga de hasta3 personasCon carga completaMotor Neumáticos delante detrás delante detrás d
258 Datos técnicosDimensiones de montaje del enganche de remolqueIr a inicio
Llaves, puertas y ventanillas 25Seguros para niños9 AdvertenciaUtilice los seguros para niñossiempre que viajen niños en losasientos traseros.Usando u
Información de clientes 259Información declientesRegistro de datos del vehículoy privacidad ... 259Registro de datos delv
260 Información de clientesAdemás, el fabricante podrá utilizarlos datos recopilados y recibidos: con fines de investigación propia para facilitarlo
Información de clientes 261Ir a inicio
262Índice alfabéticoAAccesorios y modificaciones delvehículo ... 185Aceite del motor ... 187, 233, 237Aceite, moto
263Calefacción ... 41Calefactado ... 30Calefactor auxiliar... 148Camb
264Entrada de aire ... 149Estacionamiento ... 18, 156FFaros... 131Faros a
265MMando a distancia ... 20Mandos... 94Mandos en el volante ... 94Mensajes d
266Reposacabezas ... 36Reposacabezas activos ... 37Repostaje ... 177Retrovisores ext
Copyright by ADAM OPEL AG, Rüsselsheim, Germany.Todas las indicaciones contenidas en esta publicación corresponden a la fecha de edición indicada más
26 Llaves, puertas y ventanillasIndicaciones generales paraaccionar el portón trasero9 AdvertenciaNo circule con el portón traseroabierto o entreabier
Llaves, puertas y ventanillas 27ActivaciónPulse dos veces el botón e del mandoa distancia en menos de15 segundos.Sistema de alarmaantirroboEl sistema
28 Llaves, puertas y ventanillas1. Cierre el portón trasero, el capó,las ventanillas y el techo solar.2. Pulse el botón o. El LED del bo‐tón o se enci
2 IntroducciónIntroducciónIr a inicio
Llaves, puertas y ventanillas 29InmovilizadorEl sistema forma parte de la cerra‐dura del encendido y comprueba si elvehículo puede ser arrancado con l
30 Llaves, puertas y ventanillasfuerza. Vuelva a colocar el retrovisoren su posición presionando ligera‐mente sobre la carcasa.Plegado eléctricoGire e
Llaves, puertas y ventanillas 31AntideslumbramientoautomáticoSe reduce automáticamente el des‐lumbramiento de los vehículos quetiene detrás por la noc
32 Llaves, puertas y ventanillasConecte el encendido para accionarlos elevalunas eléctricos. Descone‐xión retenida 3 152.Accione el interruptor de la
Llaves, puertas y ventanillas 33Mantenga pulsado el botón c paraabrir las ventanillas.Mantenga pulsado el botón e paracerrar las ventanillas.Suelte el
34 Llaves, puertas y ventanillasSi los parasoles tienen espejos inte‐grados, las tapas de los espejos de‐ben estar cerradas durante la mar‐cha.El para
Llaves, puertas y ventanillas 35Subir o cerrarPulse q o r: el techo solar sesube o se cierra automáticamentecon la función de seguridad activada.Si el
36 Asientos, sistemas de seguridadAsientos, sistemas deseguridadReposacabezas ... 36Asientos delanteros ...
Asientos, sistemas de seguridad 37Ajuste horizontalPara ajustarlo horizontalmente, tiredel reposacabezas hacia delante. Seenclava en varias posiciones
38 Asientos, sistemas de seguridadAsientos delanterosPosición de asiento9 AdvertenciaConduzca siempre con el asientoajustado correctamente. Siéntese
Introducción 3Datos específicos delvehículoPor favor, anote los datos de su ve‐hículo en la página anterior para te‐nerlos a mano. Esta información es
Asientos, sistemas de seguridad 39Posición del asientoTire del asidero, deslice el asiento,suelte el asidero.Respaldo del asientoTire de la palanca, a
40 Asientos, sistemas de seguridadInclinación del asientoMovimiento de bombeo de la palancahaciaarriba= parte delantera más altahaciaabajo= parte dela
Asientos, sistemas de seguridad 41ReposabrazosEl reposabrazos se puede deslizarhacia delante 10 cm. Debajo del re‐posabrazos hay un compartimentoporta
42 Asientos, sistemas de seguridadCinturones deseguridadLos asientos de seguridad se cierranen caso de aceleración o decelera‐ción del vehículo para s
Asientos, sistemas de seguridad 439 AdvertenciaLa manipulación incorrecta (porejemplo, durante el desmontajeo montaje de los cinturones)puede disparar
44 Asientos, sistemas de seguridadAjuste de la altura1. Extraiga un poco el cinturón.2. Pulse el botón.3. Ajuste la altura y enclave.Ajuste la altura
Asientos, sistemas de seguridad 45Uso del cinturón de seguridaddurante el embarazo9 AdvertenciaEl cinturón abdominal debe pasarlo más bajo posible sob
46 Asientos, sistemas de seguridadTambién hay etiquetas de adverten‐cia en los dos lados de la persianasolar del lado del acompañante.También hay una
Asientos, sistemas de seguridad 47El sistema de airbags laterales se ac‐tiva en caso de impacto lateral de unacierta gravedad. El encendido debeestar
48 Asientos, sistemas de seguridadDesactivación de losairbagsEl sistema del airbag del acompa‐ñante debe desactivarse si se vaa montar un sistema de s
4 Introducción Es posible que las pantallas del ve‐hículo no estén disponibles en suidioma. Los mensajes en pantalla y los ró‐tulos interiores están
Asientos, sistemas de seguridad 49Recurra inmediatamente a un taller sininguno de los dos testigos de controlestá iluminado.Cambie el estado sólo con
50 Asientos, sistemas de seguridadLos niños menores de 12 años quemidan menos de 150 cm deben viajarsiempre en un sistema de retenciónadecuado para el
Asientos, sistemas de seguridad 51Posiciones de montaje del sistema de retención infantilOpciones permitidas para el montaje de un sistema de retenció
52 Asientos, sistemas de seguridadOpciones permitidas para el montaje de un sistema de retención infantil ISOFIXClase de peso Clase de tamaño Fijación
Asientos, sistemas de seguridad 53Clase de tamaño ISOFIX y dispositivo de asientoA - ISO/F3 = Sistema de retención infantil orientado hacia delante, p
54 Asientos, sistemas de seguridadSistemas de retencióninfantil ISOFIXFije los sistemas de seguridad infantilISOFIX homologados para el ve‐hículo a lo
Portaobjetos 55PortaobjetosCompartimentos portaobjetos ... 55Compartimento de carga ... 77Sistema portaequipajes detecho ...
56 PortaobjetosEn función de la versión, los portava‐sos están debajo de una cubierta enla consola central. Deslice la cubiertahacia atrás. Si se leva
Portaobjetos 57Portaobjetos bajo elasientoPulse el botón en el rebaje y abra elcajón. Carga máxima: 3 kg. Para ce‐rrar, empuje hacia adentro y encájel
58 PortaobjetosPortaobjetos de la consolacentralConsola delanteraEl portaobjetos se puede usar paraguardar artículos pequeños.Dependiendo de la versió
Introducción 5Ir a inicio
Portaobjetos 59Portabicicletas traseroPortabicicletas trasero para dosbicicletasEl portabicicletas trasero (sistemaFlex-Fix) ofrece la posibilidad de
60 PortaobjetosExtraiga por completo el portabicicle‐tas trasero hasta que se enclave deforma audible.Asegúrese de que no es posible in‐troducir el po
Portaobjetos 61Compruebe la correcta colocación delos cables y la posición de las luces.Bloquear el portabicicletas traseroBascule las palancas tensor
62 PortaobjetosExtraiga las fijaciones para las bielasde los pedales de los alojamientos.Adaptación del portabicicletastrasero a una bicicletaPulse la
Portaobjetos 63NotaEl ancho mínimo de la manivela depedal es de 38,3 mm y su profundi‐dad máxima de 14,4 mm.Gire el pedal izquierdo (sin plato) envert
64 PortaobjetosInserte la fijación para la biela en elcarril exterior del alojamiento desdearriba, y deslícela hacia abajo hastadebajo de la muesca co
Portaobjetos 65Apriete manualmente el tornillo de lafijación para la biela al máximo posi‐ble.Fije las dos ruedas de la bicicletaa sus alojamientos co
66 PortaobjetosRetraer el portabicicletas traseroInserte las fijaciones para las bielasen el alojamiento correspondientecomo se muestra en la ilustrac
Portaobjetos 67Bascule las palancas tensoras, pri‐mero la izquierda (1) y luego la dere‐cha (2), hasta que lleguen al tope.Baje la palanca de retenció
68 PortaobjetosPortabicicletas trasero paracuatro bicicletasEl portabicicletas trasero (sistemaFlex-Fix) ofrece la posibilidad de fijardos bicicletas
6 En pocas palabrasEn pocas palabrasInformación importantepara su primer viajeDesbloqueo del vehículoPulse el botón c para desbloquear laspuertas y el
Portaobjetos 69Levante la palanca de desbloqueo. Elsistema se desenclava y sale rápida‐mente del parachoques.Extraiga por completo el portabicicle‐tas
70 PortaobjetosDespliegue de las luces traserasDespliegue las dos luces traseras.Bloquear el portabicicletas traseroMueva las dos palancas de fijación
Portaobjetos 71Empuje hacia abajo el portabicicletas(1) y mueva el mango (2) hacia atráspara fijarlo.Montaje de la primera bicicleta1. Gire los pedale
72 Portaobjetos1. Ponga el adaptador en el portabi‐cicletas trasero tal y como se in‐dica en la ilustración.2. Tire de la palanca hacia atrás (1)y suj
Portaobjetos 733. Coloque las bicicletas en el por‐tabicicletas trasero alineadas al‐ternativamente a la izquierda y ala derecha.4. Alinee la biciclet
74 Portaobjetos Con el adaptador fijado:9 AdvertenciaTenga cuidado al soltar el portabi‐cicletas trasero, ya que se incli‐nará hacia atrás. Hay riesg
Portaobjetos 753. Gire la palanca (1) hacia atrásy sujete.4. Levante el adaptador (2) por de‐trás y desmóntelo.Desmontaje del portabicicletasColoque l
76 PortaobjetosDesbloqueo del portabicicletastraseroMueva las dos palancas de fijaciónhacia dentro todo lo que se pueda.Plegado de las luces traserasG
Portaobjetos 77Compartimento decargaEl respaldo del asiento trasero estádividido en dos partes. Se puedenabatir ambas partes.Ampliación del compartime
78 Portaobjetos9 AdvertenciaSólo se debe conducir el vehículosi los respaldos están bien encla‐vados en su posición. En casocontrario, hay riesgo de l
En pocas palabras 7Respaldo del asientoTire de la palanca, ajuste la inclina‐ción y suelte la palanca. Deje que elasiento enclave audiblemente.Posició
Portaobjetos 79Accione el interruptor en el lado iz‐quierdo o derecho del compartimentode carga para abatir la parte corres‐pondiente del asiento tras
80 PortaobjetosEl cinturón de seguridad del asientocentral podría bloquearse si el res‐paldo se endereza demasiado rápi‐damente. Para desbloquear el r
Portaobjetos 81Para montarla, coloque la banquetade asiento como se muestra en lailustración y enclave las dos palan‐cas.Apertura de la escotilla en e
82 PortaobjetosVersión 5 puertasDesmontajeDesenganche las cintas de sujecióndel portón trasero.Levante la cubierta por la parte tra‐sera y empújela ha
Portaobjetos 83Cubierta en la posición superiorEmpuje el asidero en el extremo de lacubierta hacia abajo. La parte traserade la cubierta se guía autom
84 PortaobjetosCubierta del portaobjetosdel maleteroCubierta del piso trasero,versión 5 puertasLa cubierta del piso trasero se puedelevantar y enganch
Portaobjetos 85DescensoPara bajar la cubierta, tire de la correahacia atrás y presione sobre el centrodelantero de la cubierta a la vez.AtenciónNo baj
86 PortaobjetosInserte la barra en los rebajes de lasparedes laterales.AtenciónInserte la barra en el rebaje pos‐terior cuando transporte objetospesad
Portaobjetos 87para bloquear el adaptador. Paradesmontarla, gire la placa del asiderohacia abajo y extráigala del carril.Red de división variableInser
88 PortaobjetosCaja de servicioMonte dos ganchos en el carril supe‐rior. Inserte desde arriba los soportessuperiores de la caja en los ganchos.Alterna
8 En pocas palabrasAjuste del reposacabezasPulse el botón, ajuste la altura y en‐clave.Reposacabezas 3 36.Cinturón de seguridadExtraiga el cinturón de
Portaobjetos 89si los respaldos traseros están abati‐dos y las banquetas de asiento levan‐tadas, detrás de los asientos delan‐teros.No se deben transp
90 PortaobjetosLa red de seguridad desmontadapuede guardarse debajo de la cu‐bierta del piso trasero 3 84.Triángulo de advertenciaVersión 5 puertasGua
Portaobjetos 91Sports TourerPliegue la correa. Guarde el botiquínen el espacio situado detrás de unacorrea, en el interior del portón tra‐sero.Sistema
92 PortaobjetosSports Tourer con barras de techoPara fijar el portaequipajes de techo,inserte los pernos de montaje en losorificios indicados en la il
Portaobjetos 93 Cuando se transporten objetos enel compartimento de carga, los res‐paldos de los asientos traseros nodeben estar inclinados haciadela
94 Instrumentos y mandosInstrumentosy mandosMandos ... 94Testigos luminosose indicadores ...
Instrumentos y mandos 95Volante térmicoActive la calefacción pulsando el bo‐tón *. La activación se indica me‐diante el LED del botón.Las zonas de aga
96 Instrumentos y mandosLimpia/lavaparabrisasLimpiaparabrisas2 = velocidad rápida1 = velocidad lentaP= conexión a intervalos§= desactivadoPara un solo
Instrumentos y mandos 97Sensibilidad regulable del sensor delluviaGire la rueda de ajuste para ajustar lasensibilidad:sensibilidadbaja= gire la rueda
98 Instrumentos y mandosPulse el interruptor basculante paraactivar el limpialuneta:posiciónsuperior= funcionamiento conti‐nuoposicióninferior= funcio
Commenti su questo manuale